Παράδοση /
αποστολή παραγγελιών
Το πιο εύκολο είναι να μας
στείλετε το κείμενο που θέλετε να μεταφράσετε μέσω e-mail.
Αν δεν έχετε το κείμενο σε ψηφιακή μορφή μπορείτε να
το σκανάρετε. Επίσης μπορείτε να μας το στείλετε μέσω φαξ ή ακόμα
και ταχυδρομικώς. Σχεδόν ποτέ δεν χρειάζονται τα πρωτότυπα έγγραφα.
Όταν παραλάβουμε το κείμενο θα
μπορούμε πρώτα να σας κάνουμε μια συγκεκριμένη προσφορά, χωρίς να
δεσμεύεστε.
Συνήθως θα σας στείλουμε τη
μετάφραση μέσα σε λίγες εργάσιμες μέρες. Βέβαια αυτό εξαρτάται και
από το μέγεθος του αρχικού κειμένου και από το πόση δουλειά υπάρχει
στο γραφείο μας. Στο κάτω μέρος αυτής της σελίδας θα δείτε την
προθεσμία, κατά προσέγγιση, για την εκτέλεση της παραγγελίας.
Μπορούμε να σας στείλουμε την (επίσημη) μετάφραση μέσω ταχυδρομείου
ή μέσω e-mail. Στο e-mail
θα παραλάβετε τη μετάφραση ως αρχείο Word
και PDF.
Μια επίσημη, ένορκη μετάφραση
εκτυπώνεται σε ειδικό πολυτελές χαρτί και αποστέλλεται (χωρίς να
διπλώνεται) ταχυδρομικώς, και βέβαια δύναται και η συστημένη
αποστολή.
Αν έχετε
κάποιες τροποποιήσεις σε μια μετάφραση που ήδη έχει παραδοθεί,
μπορείτε πάντοτε να επικοινωνήσετε μαζί μας. Επίσης μπορούμε έναντι
χαμηλού κόστους να σας στείλουμε αντίγραφα προηγουμένων επίσημων
μεταφράσεων.
Τα ταχυδρομικά έξοδα είναι δικά μας.
Η προθεσμία παράδοσης είναι, κατά προσέγγιση:
ενημέρωση
Δευτέρα 6 Σεπτεμβρίου 2021:
μερικές εργάσιμες μέρες
Όλες οι προσφορές,
εργασίες μετάφρασης, εργασίες επιμέλειας και συμφωνίες της εταιρίας
TransHellenic Text –
Greek Translations υπόκεινται στους γενικούς όρους
του Ολλανδικού Συνδέσμου Διερμηνέων και Μεταφραστών.